男子留学生との交流会 -We Had Our Ultrasound Thyroid Gland Checks -

今年、まつもと子ども留学基金の新規事業であるホームステイ型留学で2人の男子中学生がやってきた。

この男の子たちは寮のある四賀地区とは別に、松本市内の里親さんのところに住んでいる。

この2人の男の子たちが来たことで、その地域では大盛り上がり。
近所の方々みんながこの2人を応援してくださり、料理を持ってきてくださったり、地域の中での交流が活発となって、ほんと”松本モデル”Part2として最高の出だしとなった。

その男の子たちは今では部活も始め、学校もすんなりと溶け込んでいるようです。

よかったよかった♪

そして4月から時間が経ちましたが、意外とこの男の子たちが寮へ来るタイミングがなかったんだけど、今回理事の種市先生が来て下さったのもあり、甲状腺エコー検査を実施した。

どうせならと、男子2人も検査を受けさせ、ついでに寮で交流会をすることに。

さすが福島県人同士!ホッとするのか、すごいテンションがあがり、大盛り上がり。地元ネタでいろいろ話しがあったようです。

そして夕食の焼きそばも一緒に作り、思い切り楽しんだようです(^^)
f0339068_15582728.jpg

今期、来年度の受け入れ準備も始まりました。
今期は2名。来年度は5名(今期2名を含む)の募集をします。
お子さんの健康が気になる方、希望される方、是非一度ご連絡くださいね〜

詳細はこちら↓

入寮生募集のお知らせ(2015年度・2016年度)と6月6・7日に入寮相談会を実施します

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=1443





Get-Together with the Boys Who Arrived From Fukushima


This year, two middle school boys have moved here through the Matsumoto Project’s new homestay-type program.

These boys are staying with host parents in Matsumoto City, while the girls live in the dorm house in the Shiga district.

Since these two boys arrived, it has been a huge excitement for the community.

Everyone in the neighborhood was kind enough to cheer these two on, sometimes bringing them home-cooked dishes. Their arrival has enriched the exchanges in the community, and so it has truly become the best start for Part Two of the “Matsumoto Model”.

These boys have joined after-school sports groups by now, and are smoothly adapting to school as well.

How great, how great

Since April, there surprisingly hasn’t been time for the boys to come to the dorm. However, this time Dr. Taneichi, one of our board members, was kind enough to come and conduct the ultrasound thyroid gland scans.

That being the case, the two boys received their scans, and while they were at it, had a gathering at the dorm.

They must have felt relieved and, all being from Fukushima, comfortable with each other; their spirits went way up, and it was hugely exciting. It seems as if there were various conversations about hometown topics.

Then, they made yakisoba together for dinner, and they enjoyed themselves with all their hearts. (^^)


(pic)


We have begun the preparations to accept more students during both this school year and next school year.

This term there are two people. For the next school year, we are taking applications for five people (including the two from this year).


To those interested in and concerned with the children’s health, be sure to contact us, please~

The details are here↓

Accepting New Dorm Students (2015 School Year / 2016 School Year)

Information Session for New Dorm Students June 6th and 7th.

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=1443



Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA


[PR]

by kodomoryugaku | 2015-06-05 16:13 | 出来事 Events | Comments(0)
line

まつもと子ども留学の日常についてご紹介します。


by kodomoryugaku
line