<   2015年 09月 ( 8 )   > この月の画像一覧


今日の、おやつ!? -Today’s Snacks!? -

9/26(土曜日)
今日のおやつ!!
なんと、ちっぴーが作ってくれました。
f0339068_20185449.jpg

ちーちゃんも少しお手伝い♪
f0339068_20161463.jpg

もちろん、お味は格別!
ありがとうございます♪
f0339068_20161356.jpg

朝晩、だいぶ寒くなってまいりました。
そこかしこで、収穫のお祭りもみかけます。
どうぞ、皆様、おいたわりください。
ぽり



Today’s Snacks!?


2015-09-2015


Today’s snacks!!

Chippy made them!

(pic)

Chi-chan helped out a little♪

(pic)

Of course, the taste was exceptional!

Thank you very much♪

(pic)

Morning and night, it has been getting considerably colder.

I have caught sight of harvest festivals here and there as well.

Please take good care of yourselves.

Pori


Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA



[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-26 21:53 | 子どもたち Children | Comments(0)

あの田中優さんが遊びに来て下さいました! -Yuu Tanaka-san was kind enough to come and visit! -

昨日、あの田中優さんが子ども寮へ遊びに来て下さいました。

f0339068_21244786.jpg

田中優さんとは、311以降、原発事故による大混乱している中、

放射能ってなに?

どうやって身を守るのか?

どうしたらいいの?

などの講演会を福島県中で講演して下さった。

とても分かりやすお話しで、いつも大好評であると共に、

たくさんの方々が一時避難するキッカケにもなった。

りじちょも長野県に避難してからしばらく会えなかったが、

今回、松本市の高校で講演があり、連絡をくれたのであった。

寮生たちは最初「このおじさん誰?(笑)」って雰囲気でしたが、

ミニ講演をしてもらっている内に、そのわかりやすいお話しに

引きこまれていったのであった。

今の社会情勢、特に安保法案や戦争が起こる根本原因、マイナンバー制度や、これからの生活、生き方など子どもたちにも分かりやすい言葉で丁寧に説明してくれました。

お話が終わると

「もっと聞きたい!」

「なんであんなにいろいろ知ってるの?」

「また来てもらって~」

など、反響大!

さすが優さんであったのでした。

また時間を作って来てもらいたいし、

もっとたくさんの人に優さんのお話を聞かせたいな~と思っている

りじちょでした。

優さん!お忙しい中、来てくださって本当にありがとうございました。

田中優

http://www.tanakayu.com/




Yuu Tanaka-san was kind enough to come and visit!


2015-09-26


Yesterday, Yuu Tanaka-san was kind enough to come over to the dorm and visit.

(pic)

Yuu Tanaka-san gave lectures throughout Fukushima after 3/11, amidst the chaos over the nuclear accident, addressing questions such as ‘What is radioactivity?’, ‘How can we protect ourselves?’, ‘What do we do?’, and the like.

As his talks are always popular and easy to understand, they have helped many people make the decision to temporarily evacuate. I had not been able to meet with him for a little while after evacuating to Nagano Prefecture, but this time, at Matsumoto City High School, he gave a lecture and was kind enough to contact us.

At first, the girls in the dorm were wondering “Who’s this man? LOL”, but as he gave them a mini-lecture, they were drawn in by his easy to understand speech. He explained to the girls in detail and simple terms many topics, such as the current state of society, especially the U.S.-Japan Security Treaty and the root causes of the current war, the My Number system, and how our daily lives and ways of living would be from here on.

When his speech came to an end, there was a large echo of “I want to hear more!”, “Why do you know all of those things?”, “Come again, please~”, and the like. As expected of Yuu-san!

I was thinking that “I would like him to come and visit us again, and I want many more people to hear his talks”.

Yuu-san! Thank you very much for kindly coming to us despite your busy schedule.

Tanaka Yuu

http://www.tanakayu.com/


Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA


[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-26 21:46 | 畑   Vegetable Garden | Comments(0)

保養プロジェクトと四賀の秋 -The Health Recuperation Project and Autumn in Shiga -

9/19〜9/22の三泊四日にて行われた保養プロジェクト。
最後の一コマをちょっと、ご紹介。

久々に友と出会えました。
f0339068_23040609.jpg

こんな小さな子との出会いも、
嬉しくて嬉しくて、可愛くて仕方がありません。
f0339068_23041578.jpg
りじちょも、みんなと遊びます。
火をおこすってとっても、とっても難しい。
そして、単純で、いのちの根源。

f0339068_23042896.jpg

そんな、ワクワクの保養プログラムも無事終了いたしました。
皆様のサポートに心より感謝いたします。

四賀の秋は、実りの時期を迎え
はぜ掛けの終わった田圃の景色がそこかしこ。
庭には、季節外れのすいかが5cmほどの実をつけました。
夏のスイカの名残です。
f0339068_23034259.jpg

ぽり




The Health Recuperation Project and Autumn in Shiga


2015-09-25


The Health Recuperation Project took place for four days and three nights from 9/19~9/22.

I’ll introduce a little bit of the final scene.

We were able to meet with our friends after a long while.

(pic)

Meeting such a small child also brought so much joy. She was so lovable!

(pic)

The Executive Director played with everybody as well.

Making a fire is very, very difficult.

And also, simple; the root of life.

(pic)

This exciting health recovery program ended without a hitch.

I am very thankful for everyone’s support, from the bottom of my heart.

In the autumn in Shiga, it is harvest time.

We see the rice harvest being hung to dry here and there.

In the garden, a watermelon that has missed its season has grown to almost 5 centimeters.

It is the remnant of the summer watermelons.

(pic)

Pori


Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA




[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-25 06:53 | 出来事 Events | Comments(0)

剣道娘日記3 -Kendo Girl’s Diary 3 -



ちょーーーーーーーーーーおしさしぶりです!



剣道娘でーす⭐︎



今日、地元の体育館で剣道級位審査会があり



私は、1級を受けてきました!!!!



今回は、本当に受からない自信あり(笑)



受審料3千円が、無駄になるなーって思っていましたが











な、な、なんとーーーーーーーー!!!











受かりました!!!!






そして、2次の木刀による稽古でも合格!










3千円が、無駄にならなかったーーーーー!






f0339068_21141339.jpg


剣道娘より報告でした〜♪






下の写真は、剣道娘がblogを書いている横で



土日の試合で疲れ果て



マッサージ後に


事務所で寝てしまったバレー娘。



f0339068_21150199.jpg

彼女もまた、日々部活の練習を頑張っています!



レギュラーでセッター!!!



昨日と今日の試合は、とてもいい試合ができたと



すごく良い顔をして帰って来ました^^




べー









○○子ども留学からのお知らせとお願い○○



○みなさまのワンコイン募金(マンスリー)が、たくさんの希望につながります。どうぞ応援よろしくお願い致します。

○スマホから手軽に申し込める「かざして募金」のQRコード
100円から毎月募金ができます。たくさんの応援が必要です。どうぞご協力よろしくお願いします。

○ワンコインから出来る応援
ちばてつやさんの絵にスマホをかざすだけで、いつでもどこでも少額から手軽に寄付できる「かざして募金」

○ボランティア募集のお知らせ。





Kendo Girl’s Diary 3

2015-09-13

It’s been a reaaaally long time!

It’s kendo gi-rl

Today, there’s a screening panel for kendo rank advancement at a local gym.

I underwent the test for First Kyū!!!! (T/N: The highest Kyū rank in kendo.)

This time, I was truly confident that I would not pass (LOL)

“The 3000 yen (T/N: about $25.00USD) entrance fee is going to waste, huh~”, I was thinking, but




Wh-wh-whaaaaaaaaaaaaaat!!!

I passed!!!!

And then, I also passed the second step of wooden sword practice!

The 3000 yen didn’t go to waste~~~~~~~!


(pic)


This has been a report from the Kendo Girl

The bottom picture is of the Kendo Girl writing this blog, and lying down is the Volleyball Girl who ended up sleeping in the office after a massage because she was so tired out by her weekend matches.


(pic)


She is also doing her best at practice every day! She’s the regular setter! Yesterday and today, her matches were very good, and so she was making quite the pleased face when she returned. ^^





○○A Notification and Request from the Matsumoto Childrens’ Project○○


○All of your monthly One Coin contributions support many hopes. We humbly ask for your aid.

http://kessai.canpan.info/org/maturyu/


○The QR Code for “Hold Up & Donate” that can be easily used from a smartphone

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=788

One can donate every month, starting from 100 yen. A lot of support is needed. We humbly ask for your cooperation.


○Support That Can Be Done through One Coin

Just by holding your smartphone up to a picture by manga artist Tetsuya Chiba-san, whenever and wherever, a small amount of money can easily be given through “Hold Up & Donate”.

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=761


○Volunteer Recruitment Notice

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=840


Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA



[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-13 21:26 | 出来事 Events | Comments(0)

学習支援 - Study Assistance -

毎週水曜日は学習支援の日。

信州大学の生徒さんたちが毎週1〜2日来て頂いて、子どもたちの学習支援をして下さっている。

f0339068_18025245.jpg

本当にありがたいご支援で、来年高校受験を控えている受験生が3人いる。

サポートして欲しい数学、英語をいろんな学生さんたちが順番に来て教えてくれてる。

教え方も上手!話しが脱線しても、「じゃあ勉強に戻ろうか〜」と、さり気なく戻してくれる。

その他にも英語の先生、元中学校の数学の先生、塾の先生など、ほんとにたくさんの方々にお世話になっている。

この勉強風景を見てるだけで感激です。みんな〜がんばれ〜!

りじちょ




○○子ども留学からのお知らせとお願い○○

【まつもと子ども留学・現地見学会(9月19~22日)のご案内】

○子どもたちの元気と健やかな健康のためにも多くの子どもたちが受け入れられるようにしたいです。

○みなさまのワンコイン募金(マンスリー)が、たくさんの希望につながります。どうぞ応援よろしくお願い致します。

○スマホから手軽に申し込める「かざして募金」のQRコード
100円から毎月募金ができます。たくさんの応援が必要です。どうぞご協力よろしくお願いします。

○ワンコインから出来る応援
ちばてつやさんの絵にスマホをかざすだけで、いつでもどこでも少額から手軽に寄付できる「かざして募金」

○ボランティア募集のお知らせ。






Study Assistance

2015-09-09


Wednesday of every week is study assistance day. Students from Shinshuu University come one or two days every week and are kind enough to assist the girls in their studies.


(pic)


I am really thankful for this assistance, as there are three girls preparing for their high school entrance exams next year. Various students take turns coming and teaching subjects in which support is needed, like math and English.

Their teaching methods are skilled! Even if the conversation is derailed, they casually say “Well then, let’s return to our studies~” and kindly reroute it.

Aside from them, we are also relying on a truly large amount of persons, such as an English teacher, a former middle school math teacher, and a cram school teacher.

I am deeply moved just by looking at this scenery of studying.

Everybody~ Do your best~!

Executive Director


○○A Notification and Request from the Matsumoto Childrens’ Project○○


Information on Matsumoto Project Open House (September 19th~22nd)

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=1521


○We would like to make it so we are able to accept many children, for the sake of their energetic and sound health.


○All of your monthly One Coin contributions support many hopes. We humbly ask for your aid.

http://kessai.canpan.info/org/maturyu/


○The QR Code for “Hold Up & Donate” that can be easily used from a smartphone

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=788

One can donate every month, starting from 100 yen. A lot of support is needed. We humbly ask for your cooperation.


○Support That Can Be Done through One Coin

Just by holding your smartphone up to a picture by manga artist Tetsuya Chiba-san, whenever and wherever, a small amount of money can easily be given through “Hold Up & Donate”.

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=761


○Volunteer Recruitment Notice

http://www.kodomoryugaku-matsumoto.net/?p=840


Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA


[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-09 18:33 | 出来事 Events | Comments(0)

週末のイベント - Weekend Event -



先週末の土曜日は


第30回目の「四賀コンサート」がありました。


地元に根付いているコンサートで

地元の小学校の体育館が会場だったのですが

体育館はほぼ満員状態!!


地元の合唱団の方・地元の小学生・松本交響楽団など

多く方々と一緒に中学生も全校生徒で参加。

(寮生のみんなも合唱に参加してきいました!)


四賀鼓龍会の太鼓演奏や中学生の吹奏楽部の演奏

(寮生の3名も参加)

ヴァイオリニストの天満敦子さんと松交響楽団による演奏

最後は、会場にる方々と松本交響楽団の演奏で

「信濃の国」(長野県の県歌)を大合唱し、幕が降りました。

f0339068_08253997.jpg



日曜日は...


松本山雅FCの元選手・飯尾和也さんとの交流会!!


当日は雨が降ってきてしまい、体育館で開催となりましたが、

こちらに来ていた寮生の親御さんや

福島から松本へ避難されいてるご家族にも参加いただきとても盛り上がりました!!


最初は硬い表情だった子どもたちも

終わる頃にはとてもいい笑顔になり

心身共にリフレッシュ出来たかなぁ?



f0339068_08544505.jpg






私はさっそく、その日の夜から筋肉痛です...(笑)





地元新聞にも掲載されました↓↓
f0339068_09050397.jpg


べー





Weekend Event

2015-09-08


Saturday of last weekend was the 30th “Shiga Concert”.

As it’s a locally rooted concert, the venue was the gymnasium of the local elementary school, and it was almost a full house!! The entire middle school student body participated together with many people, such as the local choir, elementary school students, and the Matsumoto Symphony Orchestra. (The girls from the dorm also all participated in the choir!)

After the drum performance from the Shiga Koryuukai, the wind ensemble performance from the middle schoolers (in which three of the girls participated), violinist Atsuko Tenma’s performance, and the Matsumoto Symphony Orchestra, last up was a performance with everybody present at the venue together with the Matsumoto Symphony Orchestra. “Shinano no Kuni” (the song of Nagano Prefecture) was sung in a large chorus, and then the curtain descended.


(pics)


Sunday was…a meeting and practice session with Kazuya Iio-san, former player for the Matsumoto Yamaga Football Club!! It ended up raining that day, and the session was held in the gymnasium, but the parents of the girls in the dorm and the families who evacuated from Fukushima to Matsumoto who took part were very fired up! Even the children who had stiff expressions at the start had very nice smiles on by the time it was about to end. I hope that it refreshed them, both in mind and body.


(pics)


As for me, that night my muscles started hurting straight away… (LOL)

The event appeared in the local newspaper, too ↓↓


(pic)


Be-


Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA


[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-08 09:15 | 子どもたち Children | Comments(0)

元山雅、飯尾選手とサッカーしてみた!!

9/6 (日曜日)

元、山雅のサッカー選手飯尾さんが
みんなとサッカーしにきてくれました!

f0339068_20594828.jpg

そしたら、なんと、翌日の新聞に掲載。
本当にありがとうございました!
f0339068_20565176.jpg

そして!!
f0339068_20565266.jpg
頂きました。
飯尾さん、つないでくださったみなさま、
本当にありがとうございます。
こたちは、大きな思い出という宝物をいただきました。
ぽり




○○子ども留学からのお知らせとお願い○○

○みなさまのワンコイン募金(マンスリー)が、たくさんの希望につながります。
どうぞ応援よろしくお願い致します。

○スマホから手軽に申し込める「かざして募金」のQRコード
100円から毎月募金ができます。たくさんの応援が必要です。どうぞご協力よろしくお願いします。

○ワンコインから出来る応援
ちばてつやさんの絵にスマホをかざすだけで、いつでもどこでも少額から手軽に寄付できる
「かざして募金」

○ボランティア募集のお知らせ。

[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-07 20:56 | ご支援 Support | Comments(0)

9/2 早帰りの日は?! -9/2 What Happens on “Go Home Early Day”?! -

みなさま:

こんばんは!今日は9月2日。すでに、2015年も2/3が
過ぎ、これから、秋へ、四賀は驀進中でございます。

さて、よく会社でも「早帰りの日」というものがありますが、
毎週水曜日は子ども達、部活のない早帰りの日なのです。

まずは、二人羽織?!
f0339068_19572041.jpg










そんな、子ども達の元へ、りじちょから「ぶどう」が届きました♪
f0339068_19572095.jpg
















明日のおやつにしましょ♪りじちょ、いつもありがとう♡
そして、夜も、りじちょはひと暴れ。

四賀の秋は日一日と進みます。

f0339068_19572064.jpg



















9/2 What Happens on “Go Home Early Day”?!


2015-09-03


Everybody:

Hello! Today is September 2nd. As we are already two-thirds of the way through 2015, from here on out, Shiga will be dashing towards fall. At companies there are often things called “go home early” days, and Wednesday of every week is “go home early” day for the girls because there are no afterschool sports activities. First up, the “helping hands”? (T/N: This refers to a comedy performance in which one person wears a haori jacket on their shoulders, while another person behind them puts their arms through the sleeves of the haori and feeds the person in front.)

(pic)

The Director brought the girls his fresh harvest of grapes♪

(pic)

Let’s make them tomorrow’s snack♪ Executive Director, thank you as always Tonight as well, the Executive director is being silly and wild. Fall in Shiga is progressing day by day.

(pic)


Translated by Shane Healy, Middlebury College, Vermont, USA



[PR]

by kodomoryugaku | 2015-09-03 13:48 | 出来事 Events | Comments(0)
line

まつもと子ども留学の日常についてご紹介します。


by kodomoryugaku
line