この香りをお届けできないのが残念です – Sorry we can’t share this delicious smell on the blog! –

See Below for English Translation / Summary

f0339068_1717839.jpg

今夜の夕食は、子どもたちが作ってくれることになりました。献立はミルクレープ。パティシエになるのが夢という子を中心に、自分たちでレシピを調べ、調理開始です。

f0339068_17173939.jpg

クレープの生地を熱したフライパンに広げると、あたり一面に食欲をそそる香ばしい香りが立ちのぼります。

f0339068_17182614.jpg

「上手く焼けたね! さすがだね!」
「私ひとりじゃ無理だよ。手伝ってくれるからだよ」

親友同士、励まし合いながらの作業。その名も「親友プレイ」だそうです(笑)

f0339068_1719814.jpg

「ブログではこの香りをお届けできないのが残念ね」
と、楽しそうに調理する子どもたちを見守りながら、madamNがつぶやきました。

f0339068_17194187.jpg

K

– Sorry we can’t share this delicious smell on the blog! –


(pic)

Today the girls volunteered to cook the supper.

The menu is “mille crepe”.

The girl who wants to become a pastry chef took the lead

in researching the recipes, and getting started.


(pic)

When she spread the batter on a heated pan,

the delicious smell filled the space, stimulating our appetite.


(pic)

“They came out really well. Nice job!”

“I could not have done it without help.”


Friends encouraging each other.

The crepes got named “best friend’s crepe”.


(pic)

“It is too bad that we cannot share this aroma on the blog”, uttered madamN.


By K


[PR]

by kodomoryugaku | 2014-07-29 17:16 | 食事  Meals | Comments(0)
line

まつもと子ども留学の日常についてご紹介します。


by kodomoryugaku
line